Et rien ne s’est transformé en cachalot ? :p
Je devrais relire cette trilogie, il faudrait, si seulement j’avais le temps (et l’intégrale Lunes d’encre :p )
Exact, les récits humoristiques (surtout anglais !) ne sont pas les plus simples à traduire, et Jean Bonnefoy a fait un excellent travail sur cette série.
Et rien ne s’est transformé en cachalot ? :p
Je devrais relire cette trilogie, il faudrait, si seulement j’avais le temps (et l’intégrale Lunes d’encre :p )
Le cachalot, c’est après. 😉
Je n’ai lu que les deux premiers tomes. Je me suis bien amusé, faudrait que je trouve la suite.
Je suis entrain de relire la saga justement 🙂 que de plaisir !
C’est sûr que c’est un bon truc pour se mettre de bonne humeur !
Il faut aussi relever le génie traducteur de Jean Bonnefoy, qui a rendue mythique la version française de cette saga.
Exact, les récits humoristiques (surtout anglais !) ne sont pas les plus simples à traduire, et Jean Bonnefoy a fait un excellent travail sur cette série.